Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Unfrieden stiften

  • 1 Unfrieden

    m разлад, несогласие; Unfrieden stiften сеять раздор(ы)

    Русско-немецкий карманный словарь > Unfrieden

  • 2 stiften

    stiften ['ʃtɪftən]
    vt
    1) ( spenden) Preis fundować [ perf u-]
    jdm etw \stiften fundować [ perf u-] coś komuś
    2) (fam: spendieren)
    jdm etw \stiften stawiać [ perf postawić] komuś coś ( pot)
    3) ( verursachen) Unfrieden, Verwirrung siać [ perf za-]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > stiften

  • 3 stiften

    учреждать <­редить>; Unfrieden <по>сеять; Ehe <со>сватать; Frieden stiften ( zwischen A) умиротворять <­рить> (В); spend( ier)en

    Русско-немецкий карманный словарь > stiften

  • 4 mischief

    noun
    1) Unsinn, der; Unfug, der; (pranks) [dumme] Streiche Pl.; (playful malice) Schalk, der

    be or get up to [some] mischief — etwas anstellen

    2) (harm) Schaden, der

    do somebody/oneself a mischief — (coll.) jemandem/sich etwas antun

    3) (person) Schlawiner, der (ugs.)
    * * *
    ['mis if]
    1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) der Unfug
    2) (evil, damage or harm.) das Unheil
    - academic.ru/117303/make_mischief">make mischief
    - mischievous
    - mischievously
    * * *
    mis·chief
    [ˈmɪstʃɪf]
    n
    1. no pl (troublesome behaviour) Unfug m
    to get [or be] up to \mischief Unfug anstellen wollen
    to be full of \mischief nur Unfug im Kopf haben
    his eyes were full of \mischief ihm schaute der Schalk aus den Augen
    to get [oneself] into \mischief Dummheiten machen
    to keep sb out of \mischief jdn davon abhalten, Dummheiten zu machen
    2. no pl (problems)
    to make \mischief between sb jdm Unannehmlichkeiten bereiten
    to mean \mischief Unfrieden stiften wollen
    3. BRIT ( fam: injury)
    to do oneself a \mischief sich akk verletzen
    * * *
    ['mIstʃɪf]
    n
    1) (= roguery) Schalk m, Verschmitztheit f; (= naughty, foolish behaviour) Unsinn m, Unfug m

    she's full of mischiefsie hat nur Unfug im Kopf

    he's up to mischiefer führt etwas im Schilde

    to keep sb out of mischief — aufpassen, dass jd keine Dummheiten macht

    that'll keep you out of mischiefdann kannst du wenigstens nichts anstellen, dann kommst du wenigstens auf keine dummen Gedanken

    2)

    (= trouble) to cause or make mischief — Unfrieden stiften

    to make mischief for sb — jdm Unannehmlichkeiten bereiten, jdn in Schwierigkeiten bringen

    3) (= damage, physical injury) Schaden m

    to do sb/oneself a mischief — jdm/sich Schaden zufügen; (physically) jdm/sich etwas (an)tun

    4) (= person) Schlawiner m; (= child, puppy) Racker m
    * * *
    mischief [ˈmıstʃıf] s
    1. Unheil n, Unglück n, Schaden m:
    do mischief Unheil oder Schaden anrichten;
    mean mischief Böses im Schilde führen;
    make mischief Zwietracht säen, Unfrieden stiften ( beide:
    between zwischen dat);
    a) jemandem Schaden zufügen,
    b) jemanden verletzen;
    the mischief was done es war schon passiert;
    run into mischief in Gefahr kommen;
    the mischief of sth das Schlimme an oder bei einer Sache
    2. Ursache f des Unheils, Störenfried m:
    the mischief was a nail in the tire (bes Br tyre) die Ursache des Schadens war ein Nagel im Reifen
    3. Unfug m, Dummheiten pl:
    eyes full of mischief schelmisch oder boshaft glitzernde Augen;
    be up to mischief etwas aushecken;
    get into mischief etwas anstellen;
    keep out of mischief keine Dummheiten machen, brav sein;
    that will keep you out of mischief damit du auf keine dummen Gedanken kommst
    4. Racker m, Strick m (Kind)
    5. Mutwille m, Übermut m, Ausgelassenheit f:
    be full of mischief immer zu Dummheiten aufgelegt sein
    6. euph Teufel m:
    what (where, why) the mischief …? was (wo, warum) zum Teufel …? umg;
    play the mischief with sth Schindluder treiben mit etwas
    * * *
    noun
    1) Unsinn, der; Unfug, der; (pranks) [dumme] Streiche Pl.; (playful malice) Schalk, der

    be or get up to [some] mischief — etwas anstellen

    2) (harm) Schaden, der

    do somebody/oneself a mischief — (coll.) jemandem/sich etwas antun

    3) (person) Schlawiner, der (ugs.)
    * * *
    n.
    Blödsinn m.
    Schaden -¨e m.
    Unfug nur sing. m.
    Unheil -e n.

    English-german dictionary > mischief

  • 5 Unfriede

    Unfriede(n) ['ʊnfri:də] <- s> m
    kein Pl ( geh) niepokój m, niezgoda f
    in \Unfrieden w niezgodzie
    \Unfrieden stiften podżegnywać [ perf podżegać] do konfliktu
    in \Unfrieden leben żyć w niezgodzie
    in \Unfrieden auseinandergehen [o sich in \Unfrieden trennen] rozstawać [ perf rozstać] się w niezgodzie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Unfriede

  • 6 fitne

    fitne s
    Unfrieden m; ( geçimsizlik) Zwietracht f
    \fitne sokmak ( ara bozmak) Zwietracht säen; ( insanları birbirine katmak) Unfrieden stiften

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > fitne

  • 7 сеять раздор

    v
    1) gener. Unfrieden stiften, Zwietracht stiften
    2) pompous. Zwietracht säen

    Универсальный русско-немецкий словарь > сеять раздор

  • 8 fitne

    fitne Aufruhr m, Aufwiegelung f; Meuterei f; Aufstand m; Intrige f fitneci;
    fitne koymak (oder sokmak) Unfrieden stiften;
    fitne bastı ein Aufstand ist ausgebrochen;
    fitne ficur gefährliche(r) Hetzer; man hat eine Intrige gesponnen

    Türkçe-Almanca sözlük > fitne

  • 9 mischief

    mis·chief [ʼmɪstʃɪf] n
    to get [or be] up to \mischief Unfug anstellen wollen;
    to be full of \mischief nur Unfug im Kopf haben;
    his eyes were full of \mischief ihm schaute der Schalk aus den Augen;
    to get [oneself] into \mischief Dummheiten machen;
    to keep sb out of \mischief jdn davon abhalten, Dummheiten zu machen
    to make \mischief between sb jdm Unannehmlichkeiten bereiten;
    to mean \mischief Unfrieden stiften wollen
    3) ( Brit) (fam: injury)
    to do oneself a \mischief sich akk verletzen

    English-German students dictionary > mischief

  • 10 waśnić

    waśnić [vaɕɲiʨ̑] < imp -ij; perf z- lub po->
    vi ( książk) entzweien, Unfrieden stiften

    Nowy słownik polsko-niemiecki > waśnić

  • 11 шайтанлану

    hinterlistig sein; Unfrieden m. stiften

    Татарча-алманча сүзлек > шайтанлану

  • 12 этләшү

    sich unehrlich benehmen; Unfrieden m. stiften; streiten; sich unwürdig benehmen

    Татарча-алманча сүзлек > этләшү

  • 13 Функциональные глаголы, требующие аккузатива

    Funktionsverben, die den Akkusativ regieren
    Глаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:
    Ich treffe eine Entscheidung. - (= ich entscheide mich я решаюсь) - Я принимаю решение.
    * * *
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil (über A) - выносить приговор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung - находить признание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck - находить выражение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung - привлекать внимание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall - иметь успех
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - кончаться, оканчиваться, прекращаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - находить интерес
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - обрести покой, успокоиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung - находить применение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis - приводить доказательство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch - вести разговор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg - вести войну
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung - вести беседу, беседовать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort - давать ответ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft - давать справку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - отдавать приказ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid - ставить в известность, объяснять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung - дать своё согласие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis - дать разрешение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit - дать свободу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie - дать гарантию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit - предоставлять возможность
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige - дать оплеуху
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat - дать совет
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld - (об)винить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß - толкнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp - дать (хороший) совет, намекнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt - дать пинка, пнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink - кивнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht - проводить занятие, давать уроки
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - дать обещание, обещать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug - отдавать предпочтение, предпочитать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort - дать слово
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung - дать согласие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck - получить впечатление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung - получить преимущество
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung - убедиться
    eine Rede - выступать с речью, держать речь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - сдержать обещание
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag - выступать c докладом
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung - читать лекцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort - сдержать слово
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Atem - передохнуть, перевести дух
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion - подхватить инфекцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit - подхватить болезнь, заболеть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod - умереть, погибнуть
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit - выполнять работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag - вносить вклад
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz - возмещать убытки
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand - оказывать сопротивление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst - проходить альтернативную службу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang - положить начало, начать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) - сделать предложение (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) - напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) - упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) - сделать исключение (для кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) - покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) - доставить радость (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe - прилагать усилия, брать на себя труд
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause - делать перерыв
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß - шутить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang - совершать прогулку, прогуливаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied - делать различие, различать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch - делать попытку, пытаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) - прощаться (с)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) - принимать участие (в)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) - ссылаться (на)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) - оказать влияние (на)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - прекращаться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Platz - садиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Rache - мстить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung - занимать позицию, иметь мнение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe - оказывать помощь (в затруднительном положении)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich - достигать компромисса
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit - вносить ясность
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung - наводить порядок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - установить тишину; наводить порядок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden - устанавливать мир
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden - сеять раздор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe - возбуждать волнения
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen - заключить соглашение, договариваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung - принимать решение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать меры
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung - заключать соглашение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen - делать приготовления, готовиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand - тратить (большие) средства
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Handel - вести торговлю
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch - злоупотреблять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Sport - заниматься спортом
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen - будить воспоминания
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle - пробуждать чувства
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - вызывать интерес
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier - вызывать любопытство
    * * *
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung - делать заявление, заявлять
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme - отдавать свой голос, голосовать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil - высказать суждение, дать оценку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur - приносить присягу, присягать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis - делать признание, сознаваться, признаваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung - сдать экзамен
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - завершать работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion - заканчивать дискуссию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag - заключать договор
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung - принимать условие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung - принимать приглашение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe - принимать помощь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - принимать предложение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft - образумиться, одуматься, взяться за ум
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette - принимать пари
    ein Blutbad - устроить кровавую бойню / расправу / резню
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden - приносить вред / наносить ущерб
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil - натворить / наделать бед
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen - произвести опустошения, опустошить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen - делать / производить расчеты
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen - производить розыски
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen - размышлять, рассуждать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten - творить безобразия / делать глупости
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst - приступать к исполнению служебных обязанностей
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise - отправиться в поездку / путешествие
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung - приступать к управлению (чем-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit - оставлять / бросить работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf - оставлять профессию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - отказываться от плана
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung - оставлять надежду
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel - прекращать игру, сдавать партию, сдаваться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand - прекращать сопротивление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - выполнять работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag - выполнять заказ, поручение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - выполнять приказ
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - выполнять план
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur - производить ремонт, ремонтировать
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit - совершать глупость
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler - совершать / делать ошибку
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord - совершать самоубийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat - совершать предательство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht - осуществлять свой замысел
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen - настаивать на своих требованиях
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee - осуществлять свою идею
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung - отстаивать своё мнение, настаивать на своём
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen - добиваться своего, настаивать на своём
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest - подавать жалобу / протест
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung - подавать апелляцию
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A - замолвить слово за кого-то
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch - подавать заявление / прошение / ходатайство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde - подавать жалобу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage - подавать жалобу, предъявлять иск
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - подавать предложение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit - прекращать работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb - приостанавливать производство / работу
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment - прекращать эксперимент
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung - прекращать изготовление / выпуск
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen - прекращать / бросать курить
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer - прекращать огонь
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung - прекращать обследование / расследование
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch - прекращать опыт
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) - завладевать, овладевать (чём-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht - обращаться в бегство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit - использовать возможность / случай
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать меры
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort - брать слово (для выступления)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige - доносить, сообщать о правонарушении
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht - докладывать, делать сообщение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийство
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat - совершать (злое) деяние / (плохой) поступок
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen - совершать преступление
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. - причинять зло (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. - печалить (кого-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. - наносить поражение (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. - причинять ущерб (кому-либо)
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудиться
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe - подхватить грипп
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten - получить неприятности
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung - получить травму / ранение
    Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis - получить замечание / выговор

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Функциональные глаголы, требующие аккузатива

См. также в других словарях:

  • Unfrieden stiften — Stunk machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; stänkern (umgangssprachlich); Unruhe (in etwas) bringen …   Universal-Lexikon

  • Unfrieden — Un|frie|den [ ʊnfri:dn̩], der; s: Zustand der Gereiztheit, der durch ständige Unstimmigkeiten, Zerwürfnisse hervorgerufen wird: er hat vom ersten Tag an versucht, zwischen den Kolleginnen und Kollegen Unfrieden zu stiften. Syn.: Feindseligkeiten… …   Universal-Lexikon

  • stiften — spenden; zuwenden; ausstatten; dotieren * * * 1stif|ten [ ʃtɪftn̩], stiftete, gestiftet <tr.; hat: 1. zur Errichtung oder Förderung von etwas größere Mittel bereitstellen: er stiftete einen Preis für den Sieger; ein Krankenhaus stiften. Syn.:… …   Universal-Lexikon

  • Unfrieden — Ụn·frie·den der; ein Zustand, der entsteht, wenn sich Menschen oft streiten ≈ Uneinigkeit, Zwietracht ↔ Harmonie, Eintracht <mit jemandem in Unfrieden leben; Unfrieden stiften> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Unruhe stiften — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Stunk machen (umgangssprachlich); stänkern (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • stänkern — Stunk machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; Unruhe (in etwas) bringen; Unfrieden stiften; Gestank machen; Gestank erzeugen * * * stän|kern [ ʃtɛŋkɐn] <itr.; hat (ugs.) …   Universal-Lexikon

  • Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Unfriede — der Unfriede (Mittelstufe) Zustand gereizter Spannung, der durch ständige Streitereien hervorgerufen wird, Missstimmung Beispiel: Die Familie lebt in Unfrieden. Kollokation: Unfrieden stiften …   Extremes Deutsch

  • Streit suchen — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Stunk machen (umgangssprachlich); stänkern (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Stunk machen — Unruhe stiften; Streit suchen; stänkern (umgangssprachlich); Unruhe (in etwas) bringen; Unfrieden stiften …   Universal-Lexikon

  • Unruhebringen — Stunk machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; stänkern (umgangssprachlich); Unfrieden stiften …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»